新馆 | 侨炳千秋——大型人文山水长卷《粤侨五洲图》
广东美术馆(白鹅潭大湾区艺术中心)三楼中央大厅
2026-04-23——
2026-05-20

主题:侨炳千秋——大型人文山水长卷《粤侨五洲图》广州首展
指导单位:广东省归国华侨联合会、广东省文学艺术界联合会
主办单位:广东省国际文化交流中心
承办单位:广东美术馆
总策划:林雄
艺术顾问:许钦松、李劲堃、方楚雄、林蓝、王绍强
总策展人:王绍强
策展人:张思燕、张弘、黄唯理
统筹:中心秘书处
展期:4月23日至5月20日
展览地点:广东美术馆(白鹅潭大湾区艺术中心)三楼中央大厅
Theme:
Overseas Chinese Shining Through Ages-Guangdong Diaspora Across Five continents
Grand Humanistic Landscape Scroll
Guangzhou Debut
Guilding Units:
Guangdong Federation of Returned Overseas Chinese
Guangdong Federation of Literary and Art Circles
Organizer:
Guangdong International Culture Exchange Center
Co-Organizer:
Guangdong Museum of Art
Chief Planner:
Lin Xiong
Art Consultants:
Xu Qinsong, Li Jinkun, Fang Chuxiong, Lin Lan, Wang Shaoqiang
Chief Director:Wang Shaoqiang
Curators:Zhang Siyan, Zhang Hong, Huang Weili
Exhibition Supervision: Secretariat of the GDICEC
Exhibition Period: April 23 – May 20
Venue:
Central Hall, 3rd Floor, Guangdong Museum of Art
(Bai’etan Greater Bay Area Art Center)
4月23日盛大启幕|侨炳千秋——《粤侨五洲图》广州首展:以水墨长卷,绘侨胞五洲足迹
“侨炳千秋——大型人文山水长卷《粤侨五洲图》广州首展”开幕式将于4月23日上午10点在广东美术馆(白鹅潭大湾区艺术中心)一楼隆重举行,该展览由广东省国际文化交流中心主办,是庆祝中心成立四十周年的重磅文化工程。
Overseas Chinese Shining Through Ages-Guangdong Diaspora Across Five continents
Grand Humanistic Landscape Scroll
Guangzhou Debut
The opening ceremony will be held at 10 a.m. on April 23 at the first floor of the Guangdong Museum of Art (Bai’etan Greater Bay Area Art Center). The exhibition, hosted by the Guangdong International Culture Exchange Centre(GDICEC), is a major cultural project commemorating the GDICEC’s 40th anniversary.
本次展览核心展品《粤侨五洲图》为岭南画坛集体创作的鸿篇巨制,全长约48米、高约1米,由20多位岭南书画名家与艺术顾问历时一年精雕细琢完成。作品以蓝色为主基调,以海洋串联全卷,空间横跨五大洲数十国,绘有人物数千、建筑数百、船只数百,全景式呈现粤侨漂洋过海、拓荒创业、念祖爱乡、融通中外的壮阔史诗,生动诠释粤侨精神与岭南文化底蕴,是国内首次以五大洲视角展现粤侨历史文化的大型国画长卷,兼具艺术价值与历史意义。
The centerpiece of the exhibition, Guangdong Diaspora Across Five continents, is a monumental group creation by the Lingnan art community. Measuring about 48 meters in length and 1 meter in height, it took over twenty renowned Lingnan painters and art consultants a full year to complete. The scroll features a dominant blue palette, with the ocean linking scenes across dozens of countries on five continents. It depicts thousands of figures, hundreds of buildings, and hundreds of vessels, presenting a panoramic epic of migrants from Guangdong crossing oceans, breaking new ground, cherishing their homeland and bridging China and the world. The work vividly embodies the spirit of the Guangdong diaspora and the profound cultural heritage of Lingnan. It is the first major Chinese painting in the country to present the history and culture of the Guangdong diaspora from a five-continent perspective, carrying both artistic value and historical significance.
《粤侨五洲图》以丹青讲好中国故事与侨乡故事,推动中外文明交流互鉴,让观众在笔墨间感悟华侨赤子之心,传承华侨文化,凝聚侨心侨力。
Through the art of traditional brushwork, the exhibition tells the stories of China and hometowns of overseas Chinese, promotes cross-cultural dialogue, and allows visitors to appreciate the patriotic devotion of overseas Chinese, helping preserve their heritage and unite the community.
开放时间——每周二至周日9:00至17:00(16:30停止入场,16:45开始清场)
逢周一闭馆(法定节假日和特殊情况除外)。
广东美术馆新馆(白鹅潭):广东省广州市荔湾区白鹅潭南路19号
前台电话: (020) 88902999
广东美术馆本馆(二沙岛):广东省广州市越秀区二沙岛烟雨路38号
前台电话: (020) 87351468